Русский язык введен в практику международных стандартов по строительству

Впервые в истории опубликован международный стандарт по основным строительным терминам на русском и английском языках — стандарт ИСО 6707-1:2020 «Здания и сооружения — Словарь — Часть 1: Основные термины». Как отмечает пресс-служба Минстроя России, документ ввел русский язык в практику международных стандартов по строительству и утвердил единую терминологическую базу.

«Русский язык становится основой международной стандартизации по строительству наряду с английским языком, и это огромный шаг в работе по гармонизации отечественных и международных норм. Публикация двуязычного стандарта – знаковое событие для отрасли, которое стало возможным благодаря тесному сотрудничеству с представителями международной организации по стандартизации ИСО, при активном участии экспертов ТК 465 «Строительство», – заявил заместитель министра строительства и ЖКХ РФ Дмитрий Волков.

Он выразил уверенность, что использование единого терминологического языка будет способствовать развитию строительной отрасли. «Наличие единых строительных терминов минимизирует расхождения отечественных и международных стандартов, оставит в прошлом различия в интерпретации одних и тех же строительных процессов. Синхронизация смыслов, возможность говорить, по сути, на одном языке, окажет большое влияние на эффективность работы отечественных компаний с зарубежными коллегами», – подчеркнул он.

В работе по созданию русскоязычной версии международного терминологического словаря принимали участие эксперты ТК 465 «Строительство», АО «ЦНИИПромзданий», НИЦ «Строительство», НИИСФ и других ведущих российских научно-исследовательских организаций. Работа также проводилась в тесном контакте с рабочей группой подкомитета 2 ИСО ТК59 «Здания и сооружения», где обсуждались возможности корректировки ряда терминов действовавшего тогда стандарта ИСО 6707-1:2017 «Здания и сооружения. Словарь. Основные термины».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*